燃煤发电机组原理及操作技巧
燃煤发电机组,是将煤等化石燃料的化学能转化为电能的机械设备。 燃煤发电机组工作原理:是将煤燃烧产生的热能,通过发电动力装置(电厂锅炉汽轮机和发电机及其辅助装置等)转换成电能。燃煤发电历史较悠久,也是较为重要的一种。
Coal fired power generation units are mechanical equipment that converts the chemical energy of fossil fuels such as coal into electrical energy. The working principle of coal-fired power generation units is to convert the thermal energy generated by coal combustion into electrical energy through power generation devices (such as power plant boilers, steam turbines, generators, and their auxiliary devices). Coal fired power generation has a long history and is also an important type.
燃煤发电机组主要由燃烧系统(以锅炉为核心)汽水系统(主要由各类泵给水加热器凝汽器管道水冷壁等组成)电气系统(以汽轮发电机主变压器等为主)控制系统等组成。前二者产生高温高压蒸汽;电气系统实现由热能机械能到电能的转变;控制系统保证各系统合理经济运行。燃煤发电作为一种传统的发电方式也有其弊端和不足之处,如煤炭直接燃烧排放的SO2NOX等酸性气体不断增长,使得我国的酸雨量增加,粉尘污染污染对人们的生活及植物的生长造成不良影响。因此要不断地改进燃煤发电的行程,利用各种技术提高发电效率,减小环境污染,如对烟尘采用脱硫除尘处理或改烧天然气,气轮机改用空气冷却。
The coal-fired power generation unit mainly consists of a combustion system (with the boiler as the core), a steam water system (mainly composed of various pumps, feed water heaters, condenser pipes, water-cooled walls, etc.), an electrical system (mainly composed of the main transformer of the steam turbine generator, etc.), and a control system. The first two generate high-temperature and high-pressure steam; The electrical system realizes the transformation from thermal mechanical energy to electrical energy; The control system ensures the safe, reasonable, and economical operation of each system. As a traditional power generation method, coal-fired power generation also has its drawbacks and shortcomings. For example, the continuous increase in acidic gases such as SO2 and NOx emitted from direct coal combustion has led to an increase in acid rain in China, and dust pollution has a negative impact on people's lives and plant growth. Therefore, it is necessary to continuously improve the schedule of coal-fired power generation, use various technologies to improve power generation efficiency, and reduce environmental pollution, such as using desulfurization and dust removal treatment for smoke and dust or switching to burning natural gas, and using air cooling for gas turbines.
燃煤机特点
Characteristics of coal-fired power plants
发电机组采用山东潍柴动力股份有限公司柴油发动机为动力,配套知名发电机。
The generator set is powered by diesel engines from Shandong Weichai Power Co., Ltd. and is equipped with well-known brand generators.
机组功率范围广:
Wide power range of the unit:
低油耗低排放低噪音
Low fuel consumption, low emissions, and low noise
机组性能优良,技术,工作可靠,维护方便
The unit has excellent performance, advanced technology, reliable operation, and convenient maintenance
调压精度高,动态性能好,结构紧凑,使用寿命长
High voltage regulation accuracy, good dynamic performance, compact structure, and long service life
潍柴产品常年进行高海拔高温高寒,“三高”实验,环境适应性强
Weichai products undergo year-round high-altitude, high temperature, and high cold experiments, with strong environmental adaptability
起动迅速并能很快达到全功率 只需几秒,应急1分钟内带到期全负荷(正常5~30MIN)停机过程短,可以频繁起停。
It can start quickly and quickly reach full power in just a few seconds. In case of emergency, it can stop at full load within 1 minute (normal 5-30 minutes). The shutdown process is short and can start and stop frequently.
请点击此处输入图片描述
Please click here to enter a picture description
维护操作简单,人少,备用期间保养容易
Easy maintenance operation, few personnel, and easy maintenance during standby period
柴油发电机组的建设与发电的综合成本低
The construction of diesel generator sets and the comprehensive cost of power generation are low
产品分类丰富,类型上分为:船用发电机组陆用发电机组;功能结构上分为:用途自动化机组防雨棚机组低噪音机组拖车移动电站机组;行业上分为:民用发电机组军品发电机组油田发电机组电信发电机组等。
The product categories are rich and can be divided into: marine generator sets, land generator sets; In terms of functional structure, it can be divided into: purpose automation unit, rain shelter unit, low noise unit, trailer mobiles power station unit; In the industry, it is divided into: civilian power generation units, military power generation units, oilfield power generation units, telecommunications power generation units, etc.
操作信息
Operation information
很多用户在使用柴油发电机组组的时候,一般情况是拿来主义,不懂得具体规范的操作流程,为您详细介绍一下
Many users, when using diesel generator sets, generally adopt a utilitarian approach and do not understand the specific and standardized operating procedures. Let me provide you with a detailed introduction
室内气温低于20℃时,开启电加热器,对机器进行预热。
When the indoor temperature is below 20 ℃, turn on the electric heater to preheat the machine.
检查机体及周围有无妨碍运转的杂物,如有应及时清走。
Check if there are any debris that hinders the operation of the machine and its surroundings. If there are any, they should be promptly removed.
检查曲轴箱油位燃油箱油位散热器水位。如油位水位低于规定值,应补充正常位置。
Check the crankcase oil level, fuel tank oil level, radiator water level. If the oil level and water level are below the specified value, they should be replenished to the normal position.
检查燃油供油阀和冷却水截止阀是否处于开通位置。
Check if the fuel supply valve and cooling water shut-off valve are in the open position.
检查柴油发电机组起动电动的蓄电池组电压是否正常。
Check if the voltage of the battery pack for starting the electric motor of the diesel generator set is normal.
检验配电屏的试验按钮,观察各报警指示灯有否接通发亮。
Check the test button of the distribution panel and observe whether each alarm indicator light is connected and on.
检查配电屏各开关是否置于分闸位置,各仪表指示是否处于零位。
Check if all switches on the distribution panel are in the open position and if all instrument indications are in the zero position.
启动进风和排风机。
Start the intake and exhaust fans.
按动发动机的起动按钮,使其启动运转。如次起动失败,可按下配电屏上相应的复位按钮,待其警报机组回复正常状态方可进行第二次启动。启动后,机器运转声音正常,冷却水泵运转指示灯亮及路仪表指示正常,启动成功。
Press the start button of the engine to start and run. If the first startup fails, press the corresponding reset button on the distribution screen, and wait for the alarm to clear before the unit returns to normal state before proceeding with the second startup. After starting, the machine operates with normal sound, the cooling water pump operation indicator light is on, and the road instrument indicates normal operation, indicating a successful start.
业务分类
Business classification产品
product recommendation联系方式
Contact Information截屏,微信识别二维码